
论中国典籍译介之“门槛”——以《淮南子》英译为例
丁立福
论中国典籍译介之“门槛”——以《淮南子》英译为例
On Many Wonderful “Thresholds” of Chinese Classics' Translation and Dissemination——Taking Huainanzi as an Example
{{custom_ref.label}} |
{{custom_citation.content}}
{{custom_citation.annotation}}
|
/
〈 |
|
〉 |